Уважаемые пользователи и гости форума! Обновление карт Украины для Нави-Мапс и СитиГИД доступно внутри программ.
=> Меню -> Карты -> Обновить. Обновите пожалуйста Нави-Мапс на версию 12.0.242 или выше.
Ошибки и замечания можно давать в соответствующих темах форума или через кнопку Ошибка в программе.
Через кнопку Ошибка отправляйте информацию следующим образом:
Тап на карте в месте где надо сделать уточнения или изменения в карте. Пишите что именно надо изменить/добавить и нажимаете на кнопку Отправить.
Подождать еще примерно 2-3 минуты для сеанса связи.
Мы запустили Telegram-канал где можно задать вопрос или оперативно прислать скриншот и дать уточнения по картам.
Присоединяйтесь к нашему каналу: https://t.me/travelGPS_Ukraine_maps
Продолжаются работы по улучшению форума. Возможны перерывы во время обновления кода движка форума.
=> Меню -> Карты -> Обновить. Обновите пожалуйста Нави-Мапс на версию 12.0.242 или выше.
Ошибки и замечания можно давать в соответствующих темах форума или через кнопку Ошибка в программе.
Через кнопку Ошибка отправляйте информацию следующим образом:
Тап на карте в месте где надо сделать уточнения или изменения в карте. Пишите что именно надо изменить/добавить и нажимаете на кнопку Отправить.
Подождать еще примерно 2-3 минуты для сеанса связи.
Мы запустили Telegram-канал где можно задать вопрос или оперативно прислать скриншот и дать уточнения по картам.
Присоединяйтесь к нашему каналу: https://t.me/travelGPS_Ukraine_maps
Продолжаются работы по улучшению форума. Возможны перерывы во время обновления кода движка форума.
Локалізація GIS Russa
Модераторы: alx69, Vadim_O, OldMan, AGurov, Ведущие
-
- Активный участник форума
- Сообщения: 934
- Зарегистрирован: 03 сен 2006, 10:32
- Откуда: Забыл
- Контактная информация:
-
- координатор проекта
- Сообщения: 7923
- Зарегистрирован: 11 июн 2006, 00:29
- Чаще езжу тут:: Ukraine
- Откуда: Одесса, Украина
- Контактная информация:
Все - прекращаем нападения друг на друга, иначе закрою тему.
Языки нужны : русский + украинский + английский (в качестве международного), будет еще немецкий (вроде есть ссылку на dll найду).
Мир, дружба, развитие.
Минимум для карты с украинскими географическими названиями должна быть в наличии для нормального поиска поддержка украинских букв в клавиатуре.
Языки нужны : русский + украинский + английский (в качестве международного), будет еще немецкий (вроде есть ссылку на dll найду).
Мир, дружба, развитие.
Минимум для карты с украинскими географическими названиями должна быть в наличии для нормального поиска поддержка украинских букв в клавиатуре.
Хорошо.
А с этим никаких проблем нет. Resco Keyboard имеет прекрасную украинскую раскладку, она даже удобнее чем виндосовская. Есть еще куча клавиатур как платных так и бесплатных поддерживающих эту раскладку, это уже давно не проблема.Vadim_O писал(а): Минимум для карты с украинскими географическими названиями должна быть в наличии для нормального поиска поддержка украинских букв в клавиатуре.
-
- форумчанин
- Сообщения: 92
- Зарегистрирован: 15 июн 2006, 08:50
- Откуда: Москва
Ссылка на немецкий: http://www.joernweber.de/0407.zipVadim_O писал(а):будет еще немецкий (вроде есть ссылку на dll найду).
Ссылка на венгерский: http://hunrussa.fw.hu/040e.zip
-
- ВЕДУЩИЙ
- Сообщения: 2342
- Зарегистрирован: 24 июл 2006, 15:43
- Откуда: Донецк, Украина
- Контактная информация:
Минимум для карты с украинскими названиями надо брать почтовый справочник населённых пунктов (а для городов ещё и названия улиц) и до посинения вычитывать-править. А то мы напереводим.Vadim_O писал(а):Минимум для карты с украинскими географическими названиями должна быть в наличии для нормального поиска поддержка украинских букв в клавиатуре.
Потому что надо точно знать, что, например, Красноармейск в Донецкой области стал Красноармійськом (осталось выяснить, любопытства ради, какую именно красивую армию имеют ввиду ), а вот улица РККА в Донецке стала улицей РСЧА.
Или точно помнить, что Первомайське это точное и правильное украинское название. Потому, что рядом было Першотравневе (которое сейчас Мангуш), чтоб не путались они так и назывались.
Есть такое. Но вот например у нас практически все населенные пункты испокон веков имели украинские названия, поэтому и переводить ничего не надо. Если село было Жовтневе, то оно таким и осталось.OldMan писал(а):Минимум для карты с украинскими названиями надо брать почтовый справочник населённых пунктов (а для городов ещё и названия улиц) и до посинения вычитывать-править. А то мы напереводим.Vadim_O писал(а):Минимум для карты с украинскими географическими названиями должна быть в наличии для нормального поиска поддержка украинских букв в клавиатуре.
Потому что надо точно знать, что, например, Красноармейск в Донецкой области стал Красноармійськом (осталось выяснить, любопытства ради, какую именно красивую армию имеют ввиду ), а вот улица РККА в Донецке стала улицей РСЧА.
Или точно помнить, что Первомайське это точное и правильное украинское название. Потому, что рядом было Першотравневе (которое сейчас Мангуш), чтоб не путались они так и назывались.
-
- ВЕДУЩИЙ
- Сообщения: 2342
- Зарегистрирован: 24 июл 2006, 15:43
- Откуда: Донецк, Украина
- Контактная информация:
Блин, или я не умею писать, или кто-то не умеет читать. Где речь идёт о том что какой-то язык лучше, а какой-то хуже. И при чём здесь толерантность. Речь идёт только о корректности карты.svartalfdd писал(а):Модератор, удали плз посты обеих по поводу языка... Неприятно. Я живу в Одессе, говорю на русском но и украинский знаю.. ИМХО нет языка лучше/хуже, есть люди толерантные и нет... Кстати и мой пост тоже фтопку
Вот например Донецк (я немного вожусь с картой). Ул. Майскую гарминовцы перевели и назвали Травнева, а Первомайскую "перевели" как Первомайська. Чёрт побери, я просто не знаю как будет правильно. Я готов гарантировать, что Первомайская была (у меня есть адресный план на русском), но я вовсе не уверен как сейчас правильно. А между прочим это конкретные адреса, которые должны быть в поиске по карте. Чтоб человек мог указать маршрут "отсюда" и на Первомайскую дом 11. Что он найдёт? Как ему искать. Першотравневу? Ведь карта вроде на украинском. Тогда почему она Первомайська? Ведь Майская стала Травневой. Хорошо если хоть первые буквы совпадают в украинских и русских топонимах. А если нет? Замечательно удобно. И таких нелепостей хватает. У меня нет возможности достать справочник всех возможных почтовых адресов Донецка.
Так что никакой политики, только дело.
Ну, то есть, не будем искать чёрную кошку...
Регарды,
Александр.
-
- координатор проекта
- Сообщения: 7923
- Зарегистрирован: 11 июн 2006, 00:29
- Чаще езжу тут:: Ukraine
- Откуда: Одесса, Украина
- Контактная информация:
Никто не ссорится
Просто делаем правильную карту с правильными наименованиями/названиями как они есть официально (населенные пункты) и на самом деле (улицы).
Вполне может быть что что-то не правильно было переведено.
Знающие - просто указывают на ошибки в названии, которыми не считаем за ошибки что кто-то из нас не правильно перевел.
Т.к. основа карты = названия по-украински, то ПО МАКСИМУМУ в карте УКРАИНЫ используем украинские названия, лишь бы они были правильные с точки соответствия реальности.
То как это переводится - больше не обсуждаем.
Карты городов - кому из ведущих на каком языке делать удобней, тот на этом языке и делает.
P.S.
Я вільно спілкуюсь українскькою
но обычно говорю на русском, везде кроме Карпат, Закарпатья и Прикарпатья, т.к. так легче общаться. А в Карпатах уж есть что посмотреть, не меньше чем в Крыму и есть где зимой покататься (на Буковеле).
Считаю что правильно чтобы карта Украины была по-украински с украинскими названиями.
Для наших гостей удобней еще иметь два варианта - в укр.транслите и на русском. Но так как всех наименований населенных пунктов на русском у меня нет, то пока что имеем, то имеем.
Еще раз спасибо bum за право выбора.
Терки закрыты
.
Просто делаем правильную карту с правильными наименованиями/названиями как они есть официально (населенные пункты) и на самом деле (улицы).
Вполне может быть что что-то не правильно было переведено.
Знающие - просто указывают на ошибки в названии, которыми не считаем за ошибки что кто-то из нас не правильно перевел.
Т.к. основа карты = названия по-украински, то ПО МАКСИМУМУ в карте УКРАИНЫ используем украинские названия, лишь бы они были правильные с точки соответствия реальности.
То как это переводится - больше не обсуждаем.
Карты городов - кому из ведущих на каком языке делать удобней, тот на этом языке и делает.
P.S.
Я вільно спілкуюсь українскькою
но обычно говорю на русском, везде кроме Карпат, Закарпатья и Прикарпатья, т.к. так легче общаться. А в Карпатах уж есть что посмотреть, не меньше чем в Крыму и есть где зимой покататься (на Буковеле).
Считаю что правильно чтобы карта Украины была по-украински с украинскими названиями.
Для наших гостей удобней еще иметь два варианта - в укр.транслите и на русском. Но так как всех наименований населенных пунктов на русском у меня нет, то пока что имеем, то имеем.
Еще раз спасибо bum за право выбора.
Терки закрыты
.
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 14 дек 2007, 17:29
-
- Сообщения: 3
- Зарегистрирован: 20 дек 2007, 10:51
- Откуда: Киев
-
- Сообщения: 1
- Зарегистрирован: 19 апр 2007, 02:04